Oliver Sacks är neurolog och musikaliskt kunnig. Hans bok är väldigt intressant med en stor mängd fallbeskrivningar med åtföljande diskussion. Språket i översättningen flyter väl, så länge det handlar om "vanlig" svenska. När facktermer inom de bägge facken skall få en svensk dräkt, vimlar det av misstag, alltifrån fel genus på medicinska termer till lustiga missförstånd inom musiken. Några exempel: En trestämmig invention kallas "en trestämmig skapelse" av Bach, en förminskad kvint blir "sänkt", hörselorganet kallas "hörapparatur" och snäckan blir "den snigelformade bensnäckan". Hoppas att boken kommer att tryckas om, det är den väl värd, men utan alla konstiga översättningar.